" It my aimyjc blogger > UP to ME< " [-aimyjc = aim -yunho -yuchun -jaejoong -junsu -changmin-] i am tahi fan ha ha

[คำเตือน : บล๊อคนี้ลำเอียงแจจุงนะค่ะ ha ha ha ] .. แอ๊ดมาคุยได้เม๊าท์ได้นะค่ะ

Monday, December 13, 2010

[Pic] JYJ Twitter - jaejoong &junsu alone in X'Mass-2

Kim jae joong @ 준수야 ~ 오늘 신당동 떡볶이 먹었는데 같이갔으면 좋았을걸!
- Junsuya~ Today I ate ddeokbeokki (spicy rice cakes) at Shindangdong, but it would have been nice if we went together!
//จุนซูอ่า~วันนี้ชั้นไปกินต๊อกโบกีที่ชินดังดง(ย่านๆนึงในโซลคะ)มาหละถ้านายมาด้วยกันมันคงจะดีนะ!

>> 김준수
@ 엥 언제??
-ehh when??
// เอ๋? ไปเมื่อไหร่อ้ะ??

>> Kim jae joong @ 오늘 미팅하기전에 유천이랑 신당동가서 ㅠ 너는 제작발표회때문에 시간이 안맞아서 둘만..
- Went with Yoochun to Shindangdong before the meeting today ㅠ Because of your press conference,our schedules don't match..
//วันนี้ก่อนประชุมอะ ไปกินด้วยกันกับยูชอนอะㅠเพราะนายไปงานเพรสอะ เวลาก็เลยไม่ตรงกัน ชั้นเลยไปกันสองคนอะ.

김준수 살아난 티거..섹시 혀~
-tigger who survived... Sexy ~~ hoho~~
//ทิกเกอร์ผู้รอดชีวิต... แลบลิ้นเซะซี่~
>> Kim jae joong @ 콜^^
// โอเค^^

김준수 @ ㅠㅠ....

Kim jae joong @ 오늘은 어쩔수없었으니~다음에 같이가자~서비스도줬어~ 아이스크림도 공짜야~ㅎㅎ
-there's nothing we can do about it today~ so let's go together next time~ they gave service (give extra) too~ ice cream is free too~ hehe
//ก็วันนี้มันช่วยไม่ได้นี่นา~คราวหน้าค่อยไปด้วยกันนะ~เด๋วบริการให้เลย~ไอศครีมก็ฟรีด้วยหละ~ฮิฮิ

김준수 티거의 늠름한 표정
-tigger's commanding expression
//หน้าแบบแมนๆของทิกเกอร์
김준수 요즘 점점 백호 호랑이를 생각나게 하는 티거..
-recently tigger who bit by bit makes me remember of white tiger.
//ทิกเกอร์ค่อยๆกลายเป็นเสือขาวแล้วนะผมว่า 김준수 사이 좋은 리온 바키라~
- Ri-on and bakira who are on good terms.
////ความสัมพันธ์ที่ดีของลีองกะบาคิระ~>> 김준수 @ 좋아~형 집이야?
-sounds good~ hyung are you at home?
//ดีพี่~ตอนนี้พี่อยู่บ้านเหรอ?

>>
Kim jae joong 준수야 너도 트리만들어~~ㅇ^^
- Junsu yah...You make a X'mas Tree too~~ㅇ^^
//จุนซูอ่าพี่ก็แต่งต้นคริสมาสแล้วนะ~~^^
>> Kim jae joon @ 응~유천이는 놀러왔는데~
- yup~~ Yoocheon came to my house to play~
//อือ~กลับจากไปเที่ยวกับยูชอนมาแล้วหนะ~

Kim jae joong= @ 너만 안놀러오고..
-you're the only one who don't come to play (at my house)
//มีแต่นายนั่นแหละที่ไม่ยอมออกมาเที่ยว..

김준수 @ 헐...완전 이뿌네...;;어디서났어?
- woot~ it's totally nice .... Where did it came from?
//พี่...สวยอ่า...;;ไปซื้อมาจากไหน?

Kim jae joong @ 마트에서 샀어~만드는데 죽을뻔햇어 ㅠ 150미터짜리야 ~
-bought it at a mart~ I thought I'm going to die making the tree T.T it's 150m tall ~
//ซื้อมาจากมาร์ทอะ~ตอนประกอบแทบตายแหนะㅠตั้ง150เมตรนะ~

Kim jae joong @ 아..1미터 50센티..ㅎ
-ahh.. It's 1m 50 cm.. Hehe
//อา..1เมตร50เซนอะ...ฮิ

김준수 @ 와..완전 이뿌네 이거!!나도 만들어볼까?.
-Oh.. It's really pretty!! Should I try making one too?
// ฮ๊อล, นี่มันน่ารักจริงๆเลยนะ!! ทำให้ผมซักต้นด้วยได้ม๊า?.

Kim jae joong @ 만들어만들어 30분이면 만들수있을거야 ! 크리스마스인데..분위기라도 즐겨야지~ㅎ
-make it make it. You can make it within 30 minutes! It's Christmas.. Even if it's just for the ambiance.. It has to be happy~
//ทำดิทำดิ แค่30นาทีก็เส็ดแล้ว!คริสมาสทั้งที..ให้เข้ากะบรรยากาศหน่อย~ฮิ

Kim jae joong짠 ~
-Jjan ~
//แต๊น~
Kim jae joong @ 방울만 한 50개달았는데..혼자집에서..너무 우울했어..
-just for bells alone, I hung 50 of them... Alone at home... Itbwas very depressing..
//แค่แขวนกระดิ่งก็50อันแล้วอะ..อยู่บ้านคนเดียวด้วย..แอบเครียดนะเนี่ย..

akio iwama @ でかい ツリーだけど、だれか いる…
- It's a huge tree, but someone is there...(11.18pm KST)

Kim jae joong @ 頑張って作りましたよ^^
-I worked hard on it^^ (11.21pm KST)

kim suk jin @ 솔직하지 못해서 드라마보고 있는데 우리 막둥이 연기너무 잘해 ㅋㅋ 최고야 !
//ขอโทดที่ไม่ได้ตอบนะ ดูละครอยู่อะ เด็กน้อยของเราน่ารักจิงๆเลย คิคิ สุดยอด!

Kim jae joong @ 창피합니다..ㅎ
- I'm embarassed..ㅎ
//ผมอายนะครับ..ฮิ

kim suk jin @ 너도 봐봐 ㅋㅋㅋ
//ดูนายสิ คิคิคิ

akio iwama @ まさか、これ ずーっと つくってたの?^^
- Could it be, that you did all of this?^^ (11.26pm KST)


>> Kim jae joongn@ そうですよ^^
-Yes that's right^^ (11.34pm KST)

>>
akio iwaman @ でかいな〜。ツリーの うしろに ジェジュンさん⁇なの??^^
-It's huge~ Is that you behind the tree??^^ (11.47pm KST)

김준수 오늘 마지막 레오 사진..^^까꿍!!ㅎㅎ 굿나잇
-Last photo of Re-oh today..^^ "Kka-kkung" good night
//รูปสุดท้ายของวันนี้ครับเลโอ..^^จ๊ะเอ๋!! ฮิฮิ กู๊ดไนท์ครับ

akio iwama @ さいきんは、ちゃんと ねむれてるかい? では、おやすみ~
-

-The mean is, do you and her being sleepy?In Good night
..เอ๊ย!! อันสุดท้ายแปลเอง ใช้พี่กูลทรานแปล มันแปลกๆก็เลยลองเคาะตัวหนังสือให้ห่างๆกัน เคาะไปเคาะมาโอ๊ยยยยยย จะสื่อว่า นี้ทำเอาเพ้ิอมากกกกนะพี่กูล อยากรู้อะว่าจริงๆคุณอิมาวะเค้าพูดว่าอะไร อ๊อยย พรุ้งนี้ถ้ามีแปลทรานของคุณอิมาวะ พี่อิมจิเอามาดิทให้น๊า

aimyjc
@ Good night & sweet dreams^0^~ หลับฝันดีราตรีสวัสดิ์ รีบๆนอนละ เดี๊ยวก็นอนน้อยอีกหรอก┌(^_^)┘♪Fighting !take care yourself .love you ♥

Translations english : InHye87 + mel @ OneTVXQ.com
Tran Thai by @
kzuminz twitter

No comments: