>> mjjeje Kim jae joong 큰일이다..일이 커져버렸다....
-Oh no... the problem has gotten bigger...
//เป็นเรื่องแล้วสิ..งานช้างแล้วไง....
//งานค่อยๆหย่ายขึ้น หย่ายขึ้น .. ฮ่า
ปล.แจเล่นคำอะคะ คำว่า일มันสามารถแปลว่างานแล้วก็เลขหนึ่งอะค่า~~~ // สุดยอดอะ......หาให้มั่งเดะ!!!!!!!!!!
[ CreditTreansThai : @ m_zuminz twitter ]
// นั่นอ่ะดิเนอะ
//ไอ้นี่มันอะไรนิ?
>> mjjeje Kim jae joong @UN1982 韓国語では数字の1と仕事の初本がおなじなんだー
//ในภาษาเกาหลีมันหมายถึงตัวเลขหนึ่ง และ เปรียบเสมือนการทำงานครั้งแรก
// ไม่สิ บางทีคันจิชั้นอาจจะผิดก็ได้
// คันจินี่ยากกกกกสุดๆ แต่ก็น่าสนใจดี
//พูดว่า อิล สินะ คันจิน่ะ ชั้นก็อ่อนเหมือนกัน (หัวเราะ)
// น่าสนใจๆ
//ยังไงก็เหอะเพราะว่าไม่รู้ว่าระยะหลังๆมานี่ที่ญี่ปุ่น(ฮิต)ทำอะไรบ้างคราวนี้ช่วยบอกมุขตลกที่น่าสนใจมาหน่อยดิ เหมือนจะร่าเริงกันสุดๆไปเลยน้า (หัวเราะ)
//ที่ฮิตๆกันระยะหลังๆนี้อะนะ เยอะแยะเลยเตรียมจดเหอะ (หัวเราะ)
//ขอความกรุณาด้วยฮับ รุ่นพี่
// ไม่ได้ใช้เและก็ลืมเนอะ อย่าลืมนะ
// มาเจอกันสิยูสุเกะ
//อะไรน่ะ ? ปริศนาเหรอ?
//มุขตลกที่หน้าเบื่อสุดยอดน่ะครับ
//พี่ไม่เข้าใจภาษาเกาหลีน่ะ ไม่รู้เรื่อง เล่นคำเหรอ?
// (มันคือมุขที่ฮิตที่ญี่ปุ่นค่ะ)
//ชั้นก็อยากเจออยู่หรอก ตั้งแต่ฤดูใบไม้ร่วงปีที่แล้วจนถึงต้นปีชั้นไปเกาหลีทุกเดือนเลย (หัวเราะ)เพราะงั้นคงไปเร็วๆนี้ไม่ได้ แต่มีแผนเร็วๆนี้แหล่ะ อยากเจอชอง (เฮ้ย) บ้างเหมือนกัน
//ชอนน่ะ พูดถึงยูสุเกะตลอดเลย อยากเจอล่ะเซ่
//ภาษาแสนสนุก (หัวเราะ)
//เอาล่ะ จะนอนสักหน่อยนึง บ๊ายบี (หัวเราะ)
// บางครั้งก็คุยโทรศัพท์กับชอนล่ะ(หัวเราะ) อื้ม ราตรีสวัสดิ์นะ
//ชั้นเป็นรุ่นพี่เรอะ (หัวเราะ) ราบุจุนยู (เป็นมุขตลกที่ฮิตตอนนี้ค่ะ ประมาณทำมือเป็นรุปหัวใจ)
[CreditTreansThai : @FeatherComplex twitter ]
[CreditTreansEng : @joejjang twitter ]
... คิมแจกะปาร์คชอบบ๊ายบี จุนจังชอบบอกลาทวิตลงท้ายด้วย เด็กๆ ...ได้อารมณ์คนละแบบ 5555
-Oh no... the problem has gotten bigger...
//เป็นเรื่องแล้วสิ..งานช้างแล้วไง....
>> mjjeje Kim jae joong 일이 점점커져간다 ..ㅎ yfrog.com/gzd5nopj
-The problem / number 1 is getting bigger and bigger... haha (T/N: The Korean for problem and one is both "일 / il" so he was playing with words XD)
-The problem / number 1 is getting bigger and bigger... haha (T/N: The Korean for problem and one is both "일 / il" so he was playing with words XD)
ปล.แจเล่นคำอะคะ คำว่า일มันสามารถแปลว่างานแล้วก็เลขหนึ่งอะค่า~~~
>> zerotic0124 Jung Gun Young_정건영 @mjjeje 아대박..........배꼽찾아주세여!!!!!!!!!!!
[ CreditTreansThai : @ m_zuminz twitter ]
>> U_and_YOU U(Yu Shirota) @mjjeje あれ?. . .写真が. . .直なおってるー!!(´Д` )笑
-What's that?...(your) Pic...is fixed!! (´Д` ) haha
// เห้ะ? รูปมัน....ดูเป็นตรงเสมอกันไปเลยแฮะ (หัวเราะ) // แจจุงไม่เห็นจะตรงเลย
-What's that?...(your) Pic...is fixed!! (´Д` ) haha
// เห้ะ? รูปมัน....ดูเป็นตรงเสมอกันไปเลยแฮะ (หัวเราะ)
>> fuku0501 FUKUTARO ジェジュン直ってないよ!! @U_and_YOU: @mjjeje あれ?. . .写真が. . .直なおってるー!!(´Д` )笑
-Jejung hasn't corrected it!!
-Jejung hasn't corrected it!!
>> UN1982 URATA NAOYA これなに?RT @mjjeje: 일이 점점커져간다 ..ㅎ http://t.co/7eEOvHX
-What's this?
-What's this?
>> mjjeje Kim jae joong @UN1982 韓国語では数字の1と仕事の初本がおなじなんだー
//ในภาษาเกาหลีมันหมายถึงตัวเลขหนึ่ง และ เปรียบเสมือนการทำงานครั้งแรก
>> UN1982 URATA NAOYA
//การออกเสียงสินะ? ออกเสียงว่า อิจิ (ในภาษา่ญี่ปุ่น) >> mjjeje Kim jae joong 漢字はむずいーむずいー!でもオモロ~
-Kanji's very difficult! But it's fun~
-Kanji's very difficult! But it's fun~
>> UN1982 URATA NAOYA イル!って言うんだねー。漢字は俺も苦手〜!笑。RT @mjjeje: 漢字はむずいーむずいー!でもオモロ~
- I'll say "yeah!" to that. I'm poor at kanji too~! haha
- I'll say "yeah!" to that. I'm poor at kanji too~! haha
>> mjjeje Kim jae joong @UN1982 てか最近日本に何がはやってるか全然知らないから今度おもしろいギャグ教えてちょうだいね( ´ ▽ ` )ノ すこぶるゲンキーみたいな、、、笑
- Hey, I don't know anything at all about what's going on in Japan so teach me a funny gag ( ´ ▽ ` )ノ something that's extremely funny..haha
- Hey, I don't know anything at all about what's going on in Japan so teach me a funny gag ( ´ ▽ ` )ノ something that's extremely funny..haha
>> UN1982 URATA NAOYA最近流行ってるやつね!いろいろメモしとくぜ!笑。RT @mjjeje: @UN1982 てか最近日本に何がはやってるか全然知らないから今度おもしろいギャグ教えてちょうだいね( ´ ▽ ` )ノ すこぶるゲンキーみたいな、、、笑
-Things that are going on recently! I'll make you a note! haha
-Things that are going on recently! I'll make you a note! haha
>> yusuke_0414 Yusuke @mjjeje 使わないと忘れるよね!忘れるなよー( ´ ▽ ` )ノ
- You'll forget it if you don't use it! Don't forget it ( ´ ▽ ` )ノ
- You'll forget it if you don't use it! Don't forget it ( ´ ▽ ` )ノ
>> mjjeje Kim jae joong @yusuke_0414 雄介に会いてー
-Let's meet, Yusuke
-Let's meet, Yusuke
>> akionosuke akio iwama @mjjeje 1??なんすか~?なぞなぞ?
-1?? What does it mean~? Is it a riddle?
-1?? What does it mean~? Is it a riddle?
>> mjjeje Kim jae joong @akionosuke 韓国のすっごくつまんないギャグです(T_T)
- It's a really boring Korean gag (T_T)
- It's a really boring Korean gag (T_T)
>> akionosuke akio iwama @mjjeje 韓国語わからないと、わからないのか。ダジャレ?
>> yusuke_0414 Yusuke @mjjeje 俺も会いたい!去年の秋から年始にかけて毎月韓国行ってたもんな(笑)最近行けてないから、近々予定たてる(^^)チョンにも会いたいし!
-I want to see you too! From Autumn last year to the start of the new year, I went to Korea every month (haha) Now, I couldn't go so I'll make plans soon (^^) I want to see Chun too!
-I want to see you too! From Autumn last year to the start of the new year, I went to Korea every month (haha) Now, I couldn't go so I'll make plans soon (^^) I want to see Chun too!
>> mjjeje Kim jae joong @yusuke_0414 チョンはいつも雄介の話してるんだー会いたいぜーo(^▽^)o
-Chun always talks about how he wants to see Yusuke too o(^▽^)o
-Chun always talks about how he wants to see Yusuke too o(^▽^)o
>> akionosuke akio iwama @mjjeje 楽しんご(笑)
>> mjjeje Kim jae joong じゃあーすこし寝ます~バイビー笑
-OK~ I'll take a short nap~buh-bye Haha
-OK~ I'll take a short nap~buh-bye Haha
>> yusuke_0414 Yusuke @mjjeje チョンとはときどき電話してるよ!お互いの声聞くだけみたいな感じだけど(笑)うん、おやすみ(^ー^)ノ
[CreditTreansEng : @joejjang twitter ]
... คิมแจกะปาร์คชอบบ๊ายบี จุนจังชอบบอกลาทวิตลงท้ายด้วย เด็กๆ ...ได้อารมณ์คนละแบบ 5555
No comments:
Post a Comment