.... เมื่อคืนนั่งบ้าๆมึนๆ หน้าทวิต ตอนแรกว่าจะไม่เข้าเพราะรู้สึกเหมือนอยู่โรงเรียนสตรีล้วนยังไงไม่รู้ อะนะ นิดหนึ่ง กลุ่มที่มีอาร์ตตัวแม่ทั้งหลายอยู่ก็เป็นแบบนี้แหละ =.=! แล้วก็ต้องมานั่งพร่ำเพ้อ เพราะแจทวิต คิมแจเป็นที่รักที่สุดเพราะทุกจังหวะที่แจทวิตเชื่อมั้ยว่าพี่อิมกำลังหดหู่และเริ่มเบื่ออะไรบางอย่างในโลกไซเบอร์ ทวิตเตอร์ไซโคลน แล้วแจก็มา 55 ทุกที สังเกตุบรรยากาศหน้าทวิตเปลี่ยนทันที คนน่ารักมาทวิตให้เราได้ถกเถียงกันเองว่าตกลงแจทวิตแปลว่า???? พี่อิมก็ภาษาไม่ได้เก่งอะไรแต่พอเห็นทวิตแจแล้วรู้ความหมายได้ออโต้อะ
...เม๊ามอยอีกนิดก่อนนอนแจทิ้งทวิตให้จิ้น ตอนแรกมีคนแปลไปอาบน้ำก่อนนะครับไอ้เราก็อึมมม แต่พอน้องอีกคนแปล "ถึงเวลาอาบน้ำครึ่งท่อนล่างแล้ว" โอ้วววววววว คิมแจหมายความเยี่ยงไรถึงได้ทวิตแบบนี้จะสื่อว่า... จิ้นไปไกล แต่ที่น่ารักมากมายก็คือคิมแจงอนน้องออกสื่อ 555
250311
-(Jaejoong) Ugh.... People are calling me a "EunDda"..(Eungeun Ddadollim = Quite ostracized)ㅜㅜ (1:01am KST)
//อึก....คนเรียกผมว่า "อึนตา" (อึนกึน ตาโดลริม..)ㅜㅜ[อึนกึน ตาโดลริม = โดนตัดสัมพันธ์]
-(Jaejoong) On Friday night, JJ is tweeting.. Okay, time for a lower-body bath GOgoGO goodnight^^ Oh, and be strong everyone! (1:08am KST)
//ในคืนวันศุกร์ JJ จะทวีต..โอเค ถึงเวลาอาบน้ำครึ่งท่อนล่างแล้ว GOgoGO good ไนท์^^ ทุกคนเข้มแข็งเข้าไว้นะครับ!
aimyjc aimyjc
ภาษาอังกฤษของคิมแจจุง ต้องให้หัวใจอ่าน เพราะเค้าใช้หัวใจเขียน ..ฮิ้วววววววว ใจอ่านใจ อ่านใจแจได้ด้วยเว้ยเฮ้ยเรา 55
...เม๊ามอยอีกนิดก่อนนอนแจทิ้งทวิตให้จิ้น ตอนแรกมีคนแปลไปอาบน้ำก่อนนะครับไอ้เราก็อึมมม แต่พอน้องอีกคนแปล "ถึงเวลาอาบน้ำครึ่งท่อนล่างแล้ว" โอ้วววววววว คิมแจหมายความเยี่ยงไรถึงได้ทวิตแบบนี้จะสื่อว่า... จิ้นไปไกล แต่ที่น่ารักมากมายก็คือคิมแจงอนน้องออกสื่อ 555
250311
>> mjjeje Kim jae joong @KungChalermchai Does your mother really good^^
//[น่าจะประมาณ: คุณแม่ของคุณดีจริงๆเลยนะครับ ^^]
//ไม่มีการติดต่อมาจากจุนจังหรอมิคชอนเลย (แจจุง)ฮยองคนนี้เริ่มจะงอนแล้วนะ ฮ่า
//[น่าจะประมาณ: คุณแม่ของคุณดีจริงๆเลยนะครับ ^^]
>> KungChalermchai กึ้ง เฉลิมชัย @mjjeje thank you jj.. Me and my family are very welcome.. :)
>> mjjeje Kim jae joong 준짱이랑 믹천이에게 연락한통이 없어서 슬슬 형아는 삐질게 ㅎ
-(Jaejoong) Becauase Jun-chan and Mick-Chun haven't called me once yet, this hyung-ah's going to start sulking haha (12:58am KST)
(T/N: For those of you who don't know, 'hyung-ah' is a cute way of saying 'hyung')
-(Jaejoong) Becauase Jun-chan and Mick-Chun haven't called me once yet, this hyung-ah's going to start sulking haha (12:58am KST)
(T/N: For those of you who don't know, 'hyung-ah' is a cute way of saying 'hyung')
>> mjjeje Kim jae joong 윽....나 "은따"래..(은근 따돌림..)ㅜㅜ
//อึก....คนเรียกผมว่า "อึนตา" (อึนกึน ตาโดลริม..)ㅜㅜ[อึนกึน ตาโดลริม = โดนตัดสัมพันธ์]
>> jjeje Kim jae joong 앗..あっ。。AHa! 금요일 밤이구나..
-(Jaejoong) Oh..Oh.. Aha! It's Friday night.. (1:06am KST)
// อ่ะ..อ้ะ。。AHa! นี่ก็คืนวันศุกร์แล้วสินะ..
-(Jaejoong) Oh..Oh.. Aha! It's Friday night.. (1:06am KST)
// อ่ะ..อ้ะ。。AHa! นี่ก็คืนวันศุกร์แล้วสินะ..
>> mjjeje Kim jae joong 금요일 밤에 JJ는 트위터를 한다.. 오케이 반신욕GOgoGO good밤^^ 참 다들 힘내!
//ในคืนวันศุกร์ JJ จะทวีต..โอเค ถึงเวลาอาบน้ำครึ่งท่อนล่างแล้ว GOgoGO good ไนท์^^ ทุกคนเข้มแข็งเข้าไว้นะครับ!
>> mjjeje Kim jae joong @6002theMicky 촬영 잘하구 어여 태국으로 날아와~어여어여~
-(Jaejoong) @6002theMicky Do well as you film for your drama, and hurry up and fly over to Thailand~ Hurry hurry~ (1:11am KST)
//ถ่ายละครให้ดีๆ แล้วรีบบินมาที่ไทยนะ~เร็วเข้า เร็วเข้า~
-(Jaejoong) @6002theMicky Do well as you film for your drama, and hurry up and fly over to Thailand~ Hurry hurry~ (1:11am KST)
//ถ่ายละครให้ดีๆ แล้วรีบบินมาที่ไทยนะ~เร็วเข้า เร็วเข้า~
>> mjjeje Kim jae joong @0101xiahtic 드라이브 그만하고 어여 태국으로 오는겨!
-(Jaejoong) @0101xiahtic Don't just go out for a drive, hurry up and come to Thailand! (1:12am KST)
//หยุดออกไปขับรถเล่นแล้วรีบมาที่ไทยซะที!
260311
-(Jaejoong) @0101xiahtic Don't just go out for a drive, hurry up and come to Thailand! (1:12am KST)
//หยุดออกไปขับรถเล่นแล้วรีบมาที่ไทยซะที!
260311
>> 0101xiahtic 김준수 @mjjeje 형!! 넘 수고 하고있지! !ㅠ우리 이제 금방가니까 기다려^^
-(Junsu) @mjjeje Hyung!! I'm sure you're working so hard right now! !ㅠ We'll be there soon, so wait for us^^ (10:30am KST)
//พี่!! พี่ทำได้ดีมากครับ! !ㅠตอนนี้พวกเรากำลังจะไปแล้วครับ รอหน่อยนะพี่^^
-(Jaejoong) @0101xiahtic Junsu, I think you should have become a soccer player, not a singer~ Your uniform fits you better than your stage outfits do haha (2:43pm KST)
//จุนซูยา ดูเหมือนว่านายควรจะเป็นนักฟุตบอลนะ~ ยูนิฟอร์มเข้ากับนายมากกว่าชุด(แสดง)อีก ฮ่า
-(Junsu) @mjjeje Hyung!! I'm sure you're working so hard right now! !ㅠ We'll be there soon, so wait for us^^ (10:30am KST)
//พี่!! พี่ทำได้ดีมากครับ! !ㅠตอนนี้พวกเรากำลังจะไปแล้วครับ รอหน่อยนะพี่^^
>> mjjeje Kim jae joong @0101xiahtic 준수야 넌 역시 축구선수가 되었어야 했나봐~ 유니폼이 의상보다 더잘어울려 ㅎ
//จุนซูยา ดูเหมือนว่านายควรจะเป็นนักฟุตบอลนะ~ ยูนิฟอร์มเข้ากับนายมากกว่าชุด(แสดง)อีก ฮ่า
Source: [Junsu+Jaejoong's Twitter]
Translation Credits: jeeelim5@tohosomnia.net
Shared by: tohosomnia.net
Do not remove/add on any credits
Thai translation: minnappe @ twitter
Translation Credits: jeeelim5@tohosomnia.net
Shared by: tohosomnia.net
Do not remove/add on any credits
Thai translation: minnappe @ twitter
No comments:
Post a Comment